Algeria

C'est grace à une énorme mobilisation des organisations de femmes, tant nationales qu'internationales, que justice a enfin été rendue par le tribunal de Biskra le 3 Janvier 2005 aux femmes attaquées, brulées, enterrées vives, mutilées, violées, lardées de coups de couteau, lapidées, etc.. le 17 Juillet 2001 à Hassi Messaoud and dans les villes du Sud avoisinantes.
We have received news that on 3 January 2005, thanks to a large national and international mobilization of women's organisations, justice was done.
La mobilisation, notamment des féministes, pour le soutien aux femmes de Hassi Messaoud a porté ses fruits et les agresseurs et violeurs ont été condamnés à de lourdes peines.
We have received a request for IMMEDIATE pressure to be applied on the Algerian Government to ensure justice in a case that comes up for hearing on 28 December 2004. The trial is to take place in Biskra.
Nous venons de reçevoir une requète pour une action IMMEDIATE, pour faire pression sur le gouvernement algérien de façon à ce que justice soit rendue dans un procès qui doit avoir lieu le 28 Décembre 2004. Le procès aura lieu à Biskra.
The Algerian government has examined and approved a preliminary draft of amendments to the Family Code (1984).
Le gouvernement algérien a examiné et adopté un avant-projet d'amendements du Code de la famille.
"La révision du Code de la famille est impérative."
Syndicate content